Sara Carlsson: “Az esélyek nagyban függnek attól, mennyit fog változni a vegyespáros az olimpiáig.”

Sara Carlsson 2011-ben világbajnoki címet szerzett a svéd női válogatott tagjaként, jelenleg is aktív játékos, emellett pedig a World Curling TV kommentátora. Négy vegyespáros világbajnokságot közvetített, így nagyon jól ismeri a szakágat. Szövetségünk sajtófőnöke, Bardocz-Bencsik Mariann őt kérdezte arról, mit jelenthet a szám olimpiai programba kerülése a nemzetközi és a svéd mezőny, valamint Magyarország számára.

Sara Carlsson (© WCF/Richard Gray)

Sara Carlsson (© WCF/Richard Gray)

BBM: Néhány hete, a vegyespáros világbajnokságon még csak reménykedtünk abban, hogy a szám bekerül az olimpiai programba, és most már tudjuk, hogy ez megvalósult. Mi volt az első reakciód, amikor meghallottad a hírt?

SC: Boldog voltam! Épp egy megbeszélésen ültem, amikor kaptam egy üzenetet, hogy a vegyespáros bekerült az olimpiára. Igazából nagyon bíztam benne, így ez tulajdonképpen egy megerősítése annak, amiről úgy éreztem, megvalósul. Egy amolyan „ez az, megcsináltuk!”-érzés volt bennem.

BBM: Mit gondolsz, ez a döntés mit jelent Svédország, a svéd curling számára? Annyi sok nagyon jó játékos van az országban, és eddig pusztán egy férfi és egy női csapat jutott ki az ötkarikás játékokra, vagyis 5-5 fő. Szerinted ennek a döntésnek a hatására több svéd játékos fog komolyan elkezdeni vegyespárost játszani?

SC: Szerintem ez azon fog múlni, milyen olimpiai kvalifikációs rendszert dolgoz ki a Svéd Curling Szövetség a vegyespárosra. Függ attól, hogy a kvalifikációt a hagyományos olimpiai versenyszámok válogatói előtt vagy után rendezik majd. Úgy gondolom, hogy azon férfi és női csapatok tagjai, akik komoly versenyben lesznek azért, hogy Svédországot képviseljék az olimpián, nem fognak erős vegyespáros csapatot építeni „mellékállásban”. Ha valaki arra készül, hogy az egyik versenyszámban kijusson az olimpiára, nem fog a másikra is rengeteg energiát fordítva készülni. Persze ott van például Kanada, ahol a vegyespáros válogatója azután lesz, hogy kijelölik a hagyományos számok olimpiai résztvevőit. Ott azon nagyobb csapatok tagjai, akiknek nem sikerül a részvételi jog kiharcolása, biztosan megpróbálják kivívni a jogot vegyespárosban. Ugyanakkor nekik olyan játékosokkal kell majd harcba szállniuk, akik ugyan nem a legerősebb férfi és női csapatokban curlingeznek, de sokkal többet foglalkoznak a vegyespárossal egész évben.

BBM: Mikor fogja a Svéd Curling Szövetség felállítani a kvalifikációs rendszert?

SC: Már tartanak a megbeszélések ezügyben. A szövetségi kapitányunk már elkezdte az egyeztetést a Svéd Olimpiai Bizottsággal, de egyelőre még semmi konkrétumról nem döntöttek.

BBM: Neked lenne kedved a vegyespároshoz a NOB-döntés fényében?

SC: Nagyon szeretek vegyespárost játszani, ugyanakkor szeretnék minden energiámmal arra koncentrálni, hogy a női csapatommal sikerüljön kijutnunk az olimpiára. Mindenképp ez az elsődleges célom, ugyanakkor, ha ez nem fog megtörténni, elgondolkoznék rajta. De semmiképp sem az előtt.

BBM: A World Curling TV kommentátoraként rengeteg vegyespáros mérkőzést láttál, és nagyon jól ismered az aktuális nemzetközi mezőnyt. Mi a véleményed az olimpiai esélyekről? Mi a véleményed a magyar esélyekről?

SC: Az esélyek nagyban függenek attól, mennyit fog változni a vegyespáros az olimpiáig, milyen szabálymódosítások lépnek addig életbe. A magyar esélyek is attól fognak függeni, hogy a magyar csapatok mennyire tudnak alkalmazkodni a módosításokhoz. A változások érinthetik akár a taktikát, akár a játékstílust, bár még nem tudjuk, mik is lesznek pontosan ezek a módosítások. Ha a magyar csapatok tudnak alkalmazkodni a szabályváltozásokhoz, akkor elég jó esélye lesz a csapatotoknak az olimpián. Már most van pár jó dinamikájú csapatotok, akik szerepeltek már vébén. Szerintem az nagyon fontos, hogy legyen vébétapasztalata egy csapatnak, tudja, hogyan zajlanak ezek a világversenyek. Van egy kétszeres világbajnok párosotok, az a sokévi tapasztalat, ami Dórinak és Zsoltnak megvan, egészen biztosan rengeteget számít majd. Ugyanakkor mindenképp keményebb ellenfelekre kell majd készülniük. Idén ott volt például egy nagyon erős kanadai csapat a mezőnyben, és roppant kemény meccset vívtak Zsoltékkal, sőt, meg is verték őket. Érdemes lenne visszanézniük azt a meccset, vagy akár az oroszok elleni meccsüket is, ők is rengeteg energiát raktak a felkészülésükbe. Érdemes tehát visszanézniük ezeket a meccseket, legfőképp a Kanada ellenit, arra gondolva, hogy az olimpián sok olyan stílusú csapat lesz, mint a tengerentúli. Idén a magyar csapat nyert, és ez hatalmas előnye, de mindenképp keményebb ellenfelekre kell majd számítani az olimpián.

BBM: Szerinted milyen szabálymódosítások várhatóak?

SC: Rengeteg ötletet hallani… Szerintem más lesz a kezdőpozíciója a házban lévő kőnek, és talán az időmérési rendszert is módosítják. Ha tényleg show-szerűvé akarják tenni a vegyespárost, akkor az időmérésen valószínűleg változtatni fognak. Erre minden csapatnak fel kell majd készülnie, egész más ritmusa lesz így a játéknak, ami sok játékost feszültté tehet. Mindenképp érdemes lesz egy-két tornát ilyen rendszerben lejátszani, mielőtt egy csapat elutazik egy világversenyre, különben sokkhatás érheti a vébén.

BBM: Azt hallani, azért van szükség a szabálymódosításokra, hogy látványosabb legyen a játék. Mennyire szolgálják ezek a lehetséges változtatások a nézők javát?

SC: Így van. Az előbb említettek mellett szerintem egy nagyon fontos módosítást muszáj lesz végrehajtani. Látnia kell a nézőknek, hogy melyik a legjobb pozícióban lévő kő a házban, és azt is, milyen messze vannak a kövek egymástól. Nézőként nagyon sokszor semmi elképzelése nincs az embernek arról, mi a helyzet a ház közepén. Látunk egy csomó követ a four footon, és nem tudjuk, melyik az aktuális nyerő kő. Ha a játékos pókerarccal játszik, még csak le sem lehet olvasni az arcáról, hogy sikeres volt-e a dobása. Ha nem egy olyan helyen ül az ember a lelátón, ahonnan remekül rá lehet látni a házra, akkor nagyon nehéz vegyespárost nézni, mert nem érteni, mi történik. Egy másik dolog, amin lehet, hogy változtatni fognak, az az, hogy lesz-e skip a házban vagy a hog line másik oldalán. Elképzelhető, hogy olyan módosítás fog életbe lépni, amely által máshogy fogják jelezni, hova hívják a követ, tehát nem fog skip állni a házban. Ezáltal ketten tudnák söpörni a köveket, ami dinamikát vinne a játékba, érdekesebbé tenné azt.

BBM: Ez akár a ti munkátokban, a kommentálásban is változásokat hozna.

SC: Igen, abszolút. Ha nincs skip a házban, és semmilyen más módon nem jeleznék, hova céloznak a játékosok, nagyon nehéz lenne kommentálni, mi történik. Miután a játékos beguggol a hackbe, számos opció közül választhat. Ötletünk sem lenne, hogy mi a hívás, mint ahogy arról sem, hogy sikeres volt-e a dobás. Úgy gondolom, számos tisztáznivaló van ezekkel a szabálymódosítási ötletekkel kapcsolatban.

BBM: Egy személyes kérdés így, a végére. Ha lenne egy garantált helyed az olimpiai vegyespáros mezőnyben, és te választhatnád meg a párodat, kit választanád? Bárki lehet, akár olyan játékos is, aki már visszavonult.

SC: Ajaj, jó sok ellenséget szerezhetek a kérdés megválaszolásával. Azt hiszem, kommentátortársaimat, Sander Rolvaagot és Logan Grayt kell mondanom. De a viccet félretéve Jon Mead lenne az. Ő a példaképem.

BBM: Köszönöm szépen a beszélgetést!

SC: Én köszönöm.